The Pantokrator - Jesus as the All-Powerful Lord
-
Good day father abe..
shane ulit po to,,( ang kulit ko)
ay naku d b makailang beses n rin po ninyo n
na explain n si Cristo ay Dios din d b??
at Iisa lang sila ng Dios ama,,
heto n naman yung isang Manalista,,
ayaw tanggapin yung Hebrew 1:8 kung saan tinawag ng ama n dios si cristo,,
heto yung reply nya sa akin Father,,,
duh nakakainis ang yabang talaga..
heto yung reply ni Emmanuel Espiritu,
Ang mahalaga nalaman mo na mali ang salin, kaya nagkaroon ng contradiction ang dalawang verses.
Hindi ka dapat matakot na harapin ang katotohanan dahil gaya ng alam mo na ang katotohanan ang magpapalaya sa iyo,.. di ba? The truth will set you free from the bondage of sins and error.
The Isaiah 44:8 and Hebrews 1:8 are the verses I am talking to.
Isaiah: God declared.
8. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
Hebrew: God announcement?
8. But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.
Ang dalawang talata ng Biblia na naglalaban ng pahayag sa bawat isa ay marapat lamang na suriin mabuti, upang matuklasan kung alin verse ang "toto'o"?
Ang verse 8 ng aklat ng Hebrew ay naisulat sa panahon ng Panginoon Jesus-Cristo at ang Isaiah 44:8 naman ay naisulat na libo-libong taon na bago pa ang Christian Era.
Ang mga Bible Scholars na nag-translate nito from Greek language to english language ay naglagay ng "FOOTNOTE" of the RSV we quoted above it writes ,...
"GOD IS YOUR THRONE" exactly how it was rendered in the Old Testament where it was quoted in Psalms 45:6 of the Jewish Publication Society version of 1917.
The correct translation that we could be relayed on without contradicting the Isaiah 44:8 are the two version made by J. Moffat and the Goodspeed . Quote:
"He says of the Son, `God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity`." (Moffat Translation)
But of the Son he says, `God is your throne forever and ever! And a righteous sceptre is the sceptre of his kingdom!`" (Goodspeed)
It give us the information about which is the right translation from Greek to English without contradicting each of it's verses.
Nasa sa iyo na ngayon kung ayaw mong lumaya through the truth with reliable facts and events.
Tama lang ang pahayag ng Biblia,..."ang Diois ay iisa lamang at He is the only wise God either... ref: 1 Tim 1:17.
Sa tao nga ;lang eh, kapag wise ang isang tao ay hindi siya magbibigay ng nag-kokontrahan pahayag, lalo na't ito ay gagamitin sa korte. Tao lang yan shane, eh ang iisang Dios na tunay ang nagpahayag na wala na siyang kinikilala pang iba pang Dios kundi ang iisa lang at yaon ay ang Kanyang sarili. Isaiah 44:8
At ipinahayag na rin ng iisang Dios na tunay na nag-iisang matalinong Dios, na hindi nagkaroon ng iba pang Dios na una sa Kanya at magkakaroon pa ng iba pang Dios pagkatapos Niya (kung matatapos Siya). Isaiah 43:10 KJV.
"Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: BEFORE ME THERE WAS NO GOD FORMED, NEITHER SHALL BE THERE BE AFTER ME.
Kaya, yaman alam mo na pala na ang iisang tunay na Dios ay ang Ama at Dios ni Lord Jesus Christ, eh masiyahan ka na sa mga pahayag ng mga Banal na Kasulatan at I am pretty sure with 100% assurance that it will be beneficial not only for you but to all.
Amen. -
[Good day father abe..]
GOOD DAY TO YOU TOO...
[shane ulit po to,,( ang kulit ko)]
HELLO SHANE... NAKU, SUPER KULIT TALAGA... PATI YUNG FULL MESSAGE NG MGA DEMONIO IPINASKEL MO PA DITO. HE HE HE...
[ay naku d b makailang beses n rin po ninyo n
na explain n si Cristo ay Dios din d b??]
YES.
[at Iisa lang sila ng Dios ama,,]
YES... MALINAW YAN SA JOHN 10:30.
[heto n naman yung isang Manalista,,
ayaw tanggapin yung Hebrew 1:8 kung saan tinawag ng ama n dios si cristo,,]
TALAGANG HINDI TINATANGGAP YAN NG MGA KAMPON NG KADILIMAN DAHIL NASA LIWANAG SI CRISTO. SIYA ANG ILAW.
[heto yung reply nya sa akin Father,,,
duh nakakainis ang yabang talaga..]
WAG MONG ILAGAY DITO NG BUO DAHIL NADUDUMIHAN ANG ATING BLOG. NASASALA-ULA NG MGA KATAMPALASANAN NILA.
[heto yung reply ni Emmanuel Espiritu,]
ITO BA ANG MANALISTA?
[Ang mahalaga nalaman mo na mali ang salin, kaya nagkaroon ng contradiction ang dalawang verses.]
TAMA ANG SALIN AT HALOS LAHAT NG BIBLE SCHOLARS AND TRANSLATORS IYON ANG SALIN DAHIL IYON ANG TAMA. KAHIT ANG KING JAMES VERSION AT ANG BIBLIA NA PANGUNAHING GAMIT NG MGA PASTOR NI MANALO AY "YOUR THRONE, O GOD" ANG SALIN. HE HE HE...
WALANG CONTRADICTION. ANG CONTRADICTION AY NASA UTAK NI FELIX MANALO NA NANG UTO SA KANYA.
[Hindi ka dapat matakot na harapin ang katotohanan dahil gaya ng alam mo na ang katotohanan ang magpapalaya sa iyo,.. di ba? The truth will set you free from the bondage of sins and error.]
KAYA NGA HARAPIN NINYO ANG KATOTOHANANG ANG MGA BIBLIA NA GAMIT NINYO E HAYAGANG NAGSASABI NA TINAWAG NG AMA NA DIOS ANG ANAK: "YOUR THRONE, O GOD"! YAN ANG TUTUO.
[The Isaiah 44:8 and Hebrews 1:8 are the verses I am talking to.]
WALANG CONTRADICTION ANG DALAWANG YAN.
[Isaiah: God declared.
8. Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.]
NASAAN ANG CONTRADICTION? WALA.
NASAAN SINABI NG AMA NA: "YOU MY SON IS NOT GOD!" WALA. SO WALANG CONTRADICTION.
[Hebrew: God announcement?
8. But unto the Son he saith, Thy throne, O God, is for ever and ever: a sceptre of righteousness is the sceptre of thy kingdom.]
KITAM, IKAW NA MISMO ANG NAGSULAT NA "THY THRONE, O GOD" ANG SINASAAD NG HEBREW 1:8. TAPOS KA NA. HE HE HE...
[Ang dalawang talata ng Biblia na naglalaban ng pahayag sa bawat isa ay marapat lamang na suriin mabuti, upang matuklasan kung alin verse ang "toto'o"?]
ANONG ALING VERSE ANG TUTUO? SIEMPRE PAREHONG TUTUO DAHIL PAREHONG BIBLIA YAN. HE HE HE...
[Ang verse 8 ng aklat ng Hebrew ay naisulat sa panahon ng Panginoon Jesus-Cristo at ang Isaiah 44:8 naman ay naisulat na libo-libong taon na bago pa ang Christian Era.]
IBIG SABIHIN NUNG HINDI PA NAGKATAWANG TAO ANG PANGINOONG JESUS ANG AMA AY NAGDECLARA NA DIOS SIYA SUBALIT NUNG DUMATING NA SI CRISTO AT NAKILALA NA BILANG PANGINOON IPINAHAYAG NA SA MGA SUMASAMPALATAYA NA ANG AMA AY NAGDECLARANG DIOS SI CRISTO. HINDI DALAWA ANG DIOS DAHIL SABI NI CRISTO "AKO AT ANG AMA AY IISA". IISA SAAN? SA PAGKA-DIOS.
-
[Ang mga Bible Scholars na nag-translate nito from Greek language to
english language ay naglagay ng "FOOTNOTE" of the RSV we quoted above it
writes ,...]
HA HA HA... TANGA KA PALA E. BAKIT FOOTNOTE ANG TITIGNAN MO E HINDI NAMAN PART NG BIBLE ANG FOOTNOTE. YON AY OPINION LANG. ANG TALATA NG BIBLIA AY ANG MISMONG NAKALAGAY SA VERSES. ITO ANG NAKASULAT SA HEBREW 1:8 NG REVISED STANDARD VERSION [RSV]:
Hebrew 1:8 But of the Son he says, "Thy throne, O God, is for ever and ever, the righteous scepter is the scepter of thy kingdom.
SEE, YAN ANG NAKASULAT SA REVISED STANDARD VERSION. YANG FOOTNOTE LAMUNIN MO AT ISAKSAK MO SA BAGA MO DAHIL HINDI YAN SALITA NG DIOS. HE HE HE... ISA PA, WALANG SINABI ANG RSV NA MALI YUNG "YOUR THRONE O GOD" SA HALIP ANG NAKALAGAY SA FOOTNOTE AY "OR" SUBALIT MAS PINILI NILA ANG "YOUR THRONE O GOD" KESA SA "GOD IS YOUR THRONE" DAHIL IYON ANG MAS TAMA AT ANGKOP. HE HE HE...
["GOD IS YOUR THRONE" exactly how it was rendered in the Old Testament where it was quoted in Psalms 45:6 of the Jewish Publication Society version of 1917.]
O NO, NO, NO... MANLOLOKO KA DYAN. TIGNAN NATIN ANG TALATANG IYAN BASED SA RSV NA PABORITO NINYO. HE HE HE:
Psalm 45:6 Your divine throne endures for ever and ever. Your royal scepter is a scepter of equity...
WALANG SINABI DYAN NA "GOD IS YOUR THRONE". WALANG WALA. ANG SABI "YOUR DIVINE THRONE"... IBIG SABIHIN ANG PAGHAHARI NI CRISTONG MESIYAS AY PAGHAHARI NG DIOS. ANG THRONE DIYAN IS AN ANALOGY FOR KINGSHIP AND THE REIGN OF THE MESSIAH... ANG DIVINITY DIYAN AY SA PAGHAHARI NG DIOS NA WALANG IBA KUNDI ANG MESIYAS.
ANG SABI "YOUR DIVINE THRONE"... AMINADO KA NA SI CRISTO ANG TINUTUKOY. IBIG SABIHIN ANG THRONE AY PAG-AARI NI CRISTO. ANG THRONE AY "DIVINE THRONE" DAHIL ANG NAKA-LUKLOK AY DIVINE O DIOS. ANG UPUAN NG HARI AY ROYAL THRONE DAHIL ANG HARI AY ROYAL MAGISTRATE. KUNG ANG NAKA-UPO AY PRESIDENTE ANG LUKLUKAN AY "PRESIDENTIAL SEAT". KUNG DIOS ANG NAKA-UPO ANG THRONE AY "DIVINE THRONE"... KAYA ANG ADJECTIVE NA DIVINE DIYAN AY NAGPAPAKILALA SA PAGKA DIOS NI CRISTO NA NAGTATAGLAY NG DIVINE THRONE.
[The correct translation that we could be relayed on without contradicting the Isaiah 44:8 are the two version made by J. Moffat and the Goodspeed . Quote:
"He says of the Son, `God is thy throne for ever and ever, thy royal sceptre is the sceptre of equity`." (Moffat Translation)]
HA HA HA... KUNG ANG THRONE NI JESUS AY GOD E DI MAS MATAAS SI JESUS SA AMA KASI UPUAN LANG NI JESUS ANG AMA. HA HA HA... ANO BA ANG MAS MATAAS, ANG NAKAUPO O ANG INUUPUAN? HA HA HA...
INSULTO SA DIOS IYAN. IMAGINE DIOS TAPOS GAGAWIN MONG THRONE LANG NG ISANG HINDI DIOS. HA HA HA... BLASPHEMY. SACRILEGE. KATANGAHAN AT KABALIWAN LANG IYAN NI FELIX MANALO. HA HA HA...
-
[But of the Son he says, `God is your throne forever and ever! And a
righteous sceptre is the sceptre of his kingdom!`" (Goodspeed)]
YANG MGA TRANSLATIONS NA IYAN AY OBSCURE TRANSLATIONS LANG AT ANG MGA SALIN NA IYAN HINDI TINANGGAP NG MGA CRISTIANO KAYA NGA HINDI SILA PANGKARANIWANG GINAGAMIT TULAD NG KJV, RSV, NIV AT GOOD NEWS BIBLE. HE HE HE...
NANGANGARAP KAYO NG DILAT. HA HA HA...
[It give us the information about which is the right translation from Greek to English without contradicting each of it's verses.]
MALI ANG INYONG TRANSLATIONS. PALPAK. THE GREAT MAJORITY OF EXPERTS AND SCHOLARS REJECTED THOSE TRANSLATIONS BECAUSE THEY ARE OBVIOUSLY ERRONEOUS.
[Nasa sa iyo na ngayon kung ayaw mong lumaya through the truth with reliable facts and events.]
HA HA HA... HINDI TRUTH ANG PINAGSASABI MO KUNDI HOCUS POCUS AT OPINION. PANG FOOTNOTE LANG ANG PALUSOT MO. BULOK.
[Tama lang ang pahayag ng Biblia,..."ang Diois ay iisa lamang at He is the only wise God either... ref: 1 Tim 1:17.]
TALAGANG IISA ANG DIOS DAHIL SI JESUS AT ANG AMA AY IISA.
[Sa tao nga ;lang eh, kapag wise ang isang tao ay hindi siya magbibigay ng nag-kokontrahan pahayag, lalo na't ito ay gagamitin sa korte. Tao lang yan shane, eh ang iisang Dios na tunay ang nagpahayag na wala na siyang kinikilala pang iba pang Dios kundi ang iisa lang at yaon ay ang Kanyang sarili. Isaiah 44:8]
KUNG WISE KA HINDI MO RERETOKIHIN ANG VERSE NG BIBLIA GAMIT ANG FOOTNOTE NA YUNG MGA SUMULAT MISMO AY HINDI GINAMIT NA OFFICIAL NA SALIN NG BIBLIA.
[At ipinahayag na rin ng iisang Dios na tunay na nag-iisang matalinong Dios, na hindi nagkaroon ng iba pang Dios na una sa Kanya at magkakaroon pa ng iba pang Dios pagkatapos Niya (kung matatapos Siya). Isaiah 43:10 KJV.]
HA HA HA... NGAYON KJV NA ANG GAMIT MO. HA HA HA... KITAM TIGNAN MO ANG KAIPOCRITOHAN AT PANLOLOKO MO. MALI PALA ANG KJV SA HEBREW 1:8 BAKIT MO PA GINAGAMIT? HE HE HE...
["Ye are my witnesses, saith the LORD, and my servant whom I have chosen: that ye may know and believe me, and understand that I am he: BEFORE ME THERE WAS NO GOD FORMED, NEITHER SHALL BE THERE BE AFTER ME.]
YES, KASI NGA SI CRISTO AT ANG AMA AY IISA NA SA SIMULA PA LANG. ANG VERBO AY DIOS SA SIMULA PA LANG.
[Kaya, yaman alam mo na pala na ang iisang tunay na Dios ay ang Ama at Dios ni Lord Jesus Christ, eh masiyahan ka na sa mga pahayag ng mga Banal na Kasulatan at I am pretty sure with 100% assurance that it will be beneficial not only for you but to all.]
ALAM NAMIN NA SI CRISTO AY DIOS DAHIL IYON ANG TINURO SA AMIN NG BIBLIA AT NG AMA MISMO. IKAW AY NABALIW AT HINDI BIBLIA ANG PINANIWALAAN KUNDI FOOTNOTE. HE HE HE...
[Amen.]
AMEN. ALLELUIA!!!

.jpg)
footnote... AHAHAHHA! Yan ang saligan ng doktrina ni Manalo, footnote at pasugo magasin.
ReplyDeleteHA HA HA... UTAK FOOTNOTE. DAPAT SA MGA PASTOR NILA E MAGSAYAW NALANG NG FOOTLOOSE. HE HE HE...
ReplyDeleteDapat din kumain sila ng sandamukal na FOOTLONG! Ha ha ha.
ReplyDeleteHA HA HA...
ReplyDelete